と思ったらルパンの仕業だった
うーん、ルパンめ
待てぇ~い!ルパァ~ン!!
日曜日の夜撤去作業をしてたよ…あっ ル・ルパンが…
いや、やつはとんでもないものを盗んでいきました・・・あなたのモヤイです
タケシ(ICPO)お、おいかけてますな(今更だけど、マンガのタイトルとか言わなくてみんなわかるかな?)こずえさんえ?作業員?じゃなくて変装をしたルパン一味ね。匿名さん俺のモヤイがー…なんで「モアイ」じゃないの?
>TEPPAN師まぁ、まだ先ですし。とりあえず、一番ヒドイのが俺のです。一目瞭然だと思います。
もちろんモアイ像を真似た名前ですが、日本語の動詞「舫う」(船を綱で繋ぎ留める)「催合う、最合う」(力を合わせる、助け合う、共同作業をする、共同で使用する)の意味もあるようですな
ほう!そんな意味があったのか、勉強になりました。誰かに教えなきゃ。
コメントを投稿
7 件のコメント:
待てぇ~い!ルパァ~ン!!
日曜日の夜撤去作業をしてたよ…
あっ ル・ルパンが…
いや、やつはとんでもないものを盗んでいきました・・・あなたのモヤイです
タケシ(ICPO)
お、おいかけてますな
(今更だけど、マンガのタイトルとか言わなくてみんなわかるかな?)
こずえさん
え?作業員?
じゃなくて変装をしたルパン一味ね。
匿名さん
俺のモヤイがー
…なんで「モアイ」じゃないの?
>TEPPAN師
まぁ、まだ先ですし。
とりあえず、一番ヒドイのが俺のです。
一目瞭然だと思います。
もちろんモアイ像を真似た名前ですが、日本語の動詞「舫う」(船を綱で繋ぎ留める)「催合う、最合う」(力を合わせる、助け合う、共同作業をする、共同で使用する)の意味もあるようですな
ほう!
そんな意味があったのか、勉強になりました。
誰かに教えなきゃ。
コメントを投稿